Você está aqui:Home » Dicas » Estudantes » O novo acordo ortográfico

O novo acordo ortográfico

Olá, estudantes!

O novo acordo ortográfico vigorado desde 2009, já está desde janeiro deste ano (2016) sendo obrigatório. O objetivo é unir a nossa escrita com as demais nações de língua portuguesa como Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.

A intenção de unificar a língua ortográfica entre os países é antiga, desde 1931 foi feito o primeiro acordo ortográfico luso-brasileiro, mas não foi efetivado na prática.

Entenda as mudanças:

1) Trema – deixou de existir em todas as palavras da língua portuguesa. Não se preocupe mais em colocar dois pontos em cima do “u” para escrever.

            Exemplos: Linguiça, pinguim

2) Hiato – deixaram de existir os acentos circunflexos nos hiatos – sequência de vogais que pertencem a sílabas diferentes.

            Exemplos: Enjoo, perdoo, abençoo, creem, releem, preveem.

3) Acentos no ditongo – deixaram de existir. O encontro de duas vogais que são pronunciadas em uma só sílaba e que possuem acentuação na penúltima sílaba, como por exemplo ideia – o “ei” é um ditongo.

            Exemplos: europeia, paranoia, centopeia, onomatopeia, assembleia.

4) Os acentos diferenciais – usados para distinguir duas palavras iguais, mas com significados diferentes.

            Exemplos: “Pára”, do verbo parar (era usado para diferenciar da preposição para), pêlo, pólo e pêra deixam de existir também.


ATENÇÃO:
A nova regra NÃO SE APLICA para o verbo poder, no passado, “pôde”; e do verbo “pôr”, para diferenciar da preposição “por”.

5) “U” e “i” tônicos – a letra U deixa de ser acentuada nas sílabas – “que”, “qui”, “gue” e “gui”.

            Exemplos: apaziguar, averiguar, obliquar.


ATENÇÃO:
Também perdem os acentos as palavras paroxítonas que têm a letra I ou U tônicos, precedidos por ditongos.

            Exemplo: Feiura.

Alfabeto – ganha mais três letras, passando de 23 para 26 no total. Foram incluídos o K, o W e o Y

6) Hífen – Usado em palavras compostas por justaposição que constituem uma unidade sintagmática e semântica

             Exemplos: Ano-luz, tio-avô, médico-cirurgião, segunda-feira, guarda-chuva, sul-africano.

ATENÇÃO: As palavras compostas por justaposição que tenham perdido a noção de composição, não são mais grafadas com hífen.

Exemplos: Girassol, paraquedas, mandachuva, passatempo.

Casos de hífen

menino-sorridente

1) Em nomes próprios de lugares, que começam com o adjetivo grão/grã, ou que começam com um verbo, ou ainda quando existir artigos entre os elementos

Exemplos: Grã-Bretanha, Grã-Pará, Baía de Todos-os-Santos, Trás-os- Montes.

ATENÇÃO: Os demais topônimos não devem ter hífen, com exceção do nome do país Guiné-Bissau.

2) Em palavras que distinguem espécies botânicas e zoológicas

Exemplos: Erva-doce, couve-flor, bem-te-vi, mico-leão-dourado.

3) Em palavras compostas iniciadas pelo advérbio “bem” ou “mal”, em que a segunda palavra seja iniciada por qualquer vogal ou a letra “h”

Exemplos: Bem-humorado, bem-amado, mal-afortunado, mal-estar.

ATENÇÃO: Algumas palavras que se iniciam com o advérbio “bem”, quando se mantém a noção de composição e não se aglutina com o segundo elemento, o hífen é mantido.

Exemplos: Bem-criado, bem-nascido, bem-visto.

As palavras compostas que perderam o hífen acabam virando uma única palavra: benfeito,  benfeitor.

4) Em palavras compostas iniciadas pelos elementos: além, aquém, recém e sem

Exemplos: Além-mar, recém-casado, sem-vergonha.

5) Em qualquer tipo de locução o hífen deixou de ser empregado

Exemplos: Cão de guarda, cor de vinho, dia a dia, fim de semana.

O hífen ainda deve ser utilizado em vocábulos formados por prefixação, recomposição e sufixação, nas seguintes condições:

Exemplos: Anti-inflamatório, arqui-inimigo, contra-ataque, mini-instrumento, inter-racial, pan-nacionalismo, pós-graduação, pré-operatório, tele-homenagem, ultra-apressado, super-racional, vice-presidente, semi-intensivo, ex-namorado, circum-hospitalar, co-herdeiro, auto-observação.

6) Se o segundo elemento começa com a letra “h”

Exemplos: Anti-higiênico, pré-história, semi-hospitalar, super-homem, extra-humano.

ATENÇÃO: Em alguns casos, após o prefixo “des” e “in”, o hífen deixa deixa de ser usado se o segundo elemento da palavra perdeu a letra “h”.

Exemplos: Desumano, inapto, desumidificar.

7) Se o prefixo do primeiro elemento terminar com a mesma vogal que inicia o segundo

Exemplos: Arqui-inimigo, micro-ondas, semi-intensivo, auto-observação.

ATENÇÃO: Na palavra iniciada com o prefixo “co”, mesmo se o segundo elemento começar com a letra “o”, o hífen não é usado.

Exemplos: Cooperar, coordenar, coocupação.

8) Se o prefixo do primeiro elemento for “circum” e “pan” e a primeira letra do segundo elemento for uma vogal ou as letras “h”, “m”, “n”

Exemplos: Circum-hospitalar, circum-navegação, pan-americano, pan- mágico.

9) Se o prefixo do primeiro elemento for “hiper”, “inter” e “super” e o segundo elemento iniciar com a letra “r”

Exemplos: Hiper-resistente, super-revista.

10) Em todas as palavras cujo prefixo for “ex” (no sentido de anterior) e “vice”

Exemplos: Ex-aluno, ex-mulher, ex-presidente, vice-governador, vice-reitor.

11) Se o prefixo do primeiro elemento for “pós”, “pré” e “pró”

Exemplo: Pós-graduação, pró-reitoria, pré-escola.

ATENÇÃO: O hífen deixa de ser empregado caso os prefixos tenham perdido a sua tonicidade

Exemplos: Prever, promover, pospor.

12)O hífen não é usado em todas as palavras em que o prefixo terminar em vogal e o segundo elemento começar com “r” ou “s”. Nesses casos, deve-se duplicar as consoantes

Exemplos: Antissemita, contrarregra, minissaia, microssistema, extrarregular.

13) O hífen deixa de ser usado em todos os casos em que o prefixo terminar com vogal e o segundo elemento começar com uma vogal diferente

Exemplos: Antiácido, autoestrada, hidroelétrica.

14) O hífen utilizado nas palavras derivadas por sufixação em que o primeiro elemento terminar de forma tônica ou com acento gráfico e o segundo elemento for os sufixos “açu”, “guaçu”, “mirim”

Exemplos: Capim-açu, andá-açu, amoré-guaçu.

15) Nos casos de ênclise e mesóclise

Exemplos: Adorá-lo, pediu-lhe, contar-te-emos, dar-se-ia.

16) Após o advérbio “eis” seguido de formais pronominais

Exemplos: Eis-me, ei-lo.

Quer aprender mais sobre Português para o Enem? Estude no Exato Vestibulares.

Até logo!

comentários (2)

Deixe um comentário

© 2012-2019 Canal do Ensino | Guia de Educação

Voltar para o topo