Você está aqui:Home » Dicas » Idiomas » 37 erros gramaticais comuns em inglês

37 erros gramaticais comuns em inglês

Olá,

É cada vez maior o número de pessoas que procuram aprender um novo idioma e um dos idiomas mais procurados é o inglês. Por ser uma língua falada na maioria dos países e posta como idioma universal é muito importante ter o domínio desse idioma.

Mas ainda assim, muitos de nós temos muita dificuldade em aprender ou dominar esse idioma e muitas vezes essa dificuldade se torna maior simplesmente porque muitos tem medo de aprender algo novo, receio de não dar conta e até mesmo de falar errado, mas sempre há algo novo para aprendermos, é fato que para aprender qualquer idioma é preciso ter foco e disciplina, além dedicação, pois para aprender e dominar é preciso conhecer sua fala e escrita e também saber diferenciar sons e pronuncias.

O inglês é um dos idiomas mais requisitados em ambientes profissionais e quem domina esse idioma acaba saindo na frente no mercado de trabalho, mas ainda hoje em dia podemos aprender inglês em diferentes plataformas, hoje em dia a tecnologia acaba nos ajudando nessa vertente e possibilitando, até mesmo para quem não tem muito tempo, fazer um curso online de inglês e assim ir aprendendo a dominar esse idioma.

Mas é importante ressaltar que muitas vezes até mesmo quem tem domínio de inglês acaba cometendo erros de escrita ou até mesmo de pronuncia, muitas vezes virando piada ou não sendo compreendido já que na frase muitas vezes não terá contexto uma palavra pronunciada errada, cometemos esses erros muitas vezes sem nem ao menos perceber já que algumas palavras tem sons muito parecidos e é por esse e outros motivos que devemos prestar mais atenção na forma que escrevemos ou pronunciamos as palavras em inglês.

Conheça os erros mais comuns

Confundir verbos

Existe uma lista dos verbos mais confundido de inglês, mas o uso do verbo to be é um dos mais confundido sendo constantemente trocados por stay e have.

Confundir ou trocar adjetivos

Os adjetivos são um erro muito comum cometido por quem está aprendendo inglês, muitos trocam good por nice por exemplo.

Os substantivos também são erros constantes

A troca ou confusão na escrita e pronuncia de substantivos são frequentes erros cometidos, um exemplo é a troca da palavra work por job.

Traduzir diretamente do português

É comum querermos usar linguagens do nosso idioma ao aprender inglês, mas é importante frisar que muitas palavras que usamos no português não existem no outro idioma e esse erro é bem comum principalmente ao querermos usar gírias idiomáticas sem adequar as expressões.

Usar preposições corretas em verbos

No inglês a um uso maior de preposições em verbos frasais e é preciso ter noção de qual preposição utilizar, pois pode dar um significado diferente a expressão. Geralmente são verbos que não existem no português o que pode dificultar nosso entendimento de como usar.

Não pronunciar o diágrafo “th” de forma correta

Vale lembrar que essa dificuldade pode ser por não existir esse diágrafo no português, já no inglês é bastante comum e muito utilizado.

Este erro faz com que ao pronunciarmos a palavra com esse diágrafo acabamos pronunciando o som de F ou T muitas vezes apenas por não estarmos acostumados com a pronuncia correta.

Usar palavra em inglês com seu significado em português

Esse é um erro muito comum, pois existem algumas palavras em inglês que tem uma escrita bem parecida com a do português, um exemplo é pretend (fingir) que parece com pretender, mas como percebemos possuem significados diferenciados, essa confusão pode trazer uma má compreensão de uma frase durante uma conversa ou na interpretação de um texto.

Confundir palavras que possuem grafias ou pronuncias parecidas

Um erro bem comum é confundir palavras que possuem pronuncias bem parecidas no inglês, mas os significados são diferentes e isso pode se tornar uma situação desagradável. Um exemplo é a palavra beach (praia) e bitch (cadela), é preciso entender que a pronuncia é diferente e o jeito que vogais curtas e longas são pronunciadas podem mudar o sentido da palavra.

Pronunciar R como H

Esse erro é muito comum ser cometido por quem está iniciando no inglês por haver diversos interlocutores americanos e não estarmos acostumados acabamos nos confundindo com a forma correta de pronunciar.

Pronunciar B mudo

 No português e no espanhol existem palavras que a pronuncia é basicamente igual a forma como se escreve, já no inglês não. Muitas palavras em inglês possuem letras mudas, mas não devemos pronuncia-las.

A pronuncia de verbos terminados em “ed”

Esse erro é muito comum, e existem muitos verbos que terminam em “ed” um exemplo é cropped, mas o que temos que lembrar que a pronuncia correta seria com som de “T”, exemplo croppt, mas sem o som de “i” que muitas vezes fazemos.

A utilização do verbo “make” e “Do”

É muito comum vermos as pessoas trocar ou utilizar de forma inadequada esses verbos numa frase, o verbo “make” está presente em diversas frases, mas em muitas ele pode ser substituído pelo verbo “do”, o que dará mais expressão a frase e terá fácil entendimento.

A pronuncia da palavra Bush

Esse erro é muito comum pois ao pronunciarmos essa palavra as vezes falamos com de “an” ou “U” mas na realidade a pronuncia correta faz um som como se tivesse a junção de um ‘O” e “U” juntos.

A pronuncia de Walk

Muitas pessoas ao fala “walk” em uma frase acabam soltando o som de “L”, porem na pronuncia correta esse “L” não existe.

O uso de “it”

Esse é um erro bem comum cometido por pessoas que tem ou não fluência no idioma, pois acabam esquecendo de usar it nas frases que podem dar sentido a um objeto ou sentido algo já informado na conversa ou texto.

A diferença em To e For

Já que em tradução livre to e for significa para muitas pessoas acabam cometendo o erro de utilizar de forma inadequada o que acaba não dando o sentido exato a frase ou texto, para melhor exemplificar lembre-se sempre que To: é usado para ideia de movimento, destino; For: é usado na ideia de finalidade.

Pronunciar separadamente as palavras

Esse é um erro comum entre iniciantes, mas é de todo o errado por estar iniciando no idioma, mas existe uma forma correta que facilita o entendimento que é juntar as palavras ao pronuncia-las, evite falar a frase pausadamente pois essa não é a pronuncia correta e pode ser expressa e entendida lentamente.

Pronuncia de contrações

É comum ver iniciantes e quem é fluente no idioma pronunciado palavras com contração, sendo assim acabam pronunciado até mesmo o som das palavras ou letras mudam que não tem aquele som em si. Exemplo: Have + not, torna-se Haven’t, porem esse “T” não é pronunciável.

Onde e como usar congratulations

É muito comum as pessoas parabenizar ou felicitar outra pessoa por algo e no Brasil, parabéns e felicidade é muito utilizado e acaba que por isso o termo congratulations acaba sendo utilizado de forma inapropriada já que no inglês ele é próprio mais para datas como aniversários ou formaturas, nos demais por exemplo para parabenizar alguém pelo bom trabalho ao invés de congratulations você pode dizer good job.

O uso de Know, get to Know e Meet

É muito comum cometer esse erro sendo que o significado é conhecer, mas são verbos que tem utilização diferenciadas e a utilização de uma delas em um contexto que não condiz pode dar um significado diferente do que se quer dizer, é preciso prestar atenção da melhor forma em usar

O uso de saudações

É um erro bem comum já que aprendemos desta maneira a saudar na chegada e na saída de algum lugar, mas vale lembrar que muitas das saudações como good morning e good nigth são consideradas apenas cumprimentos ou usadas como despedida e não saudações, é preciso conhecer a melhor forma para usa-las e verificar se há realmente a necessidade, já que no inglês americano informal muitas já nem são utilizadas.

O uso de pronomes “I” e “Me”

Este é um erro comum até mesmo entre americanos nativos, pois confundem-se qual pronome usar na conjunção adequada, é mais falta de atenção e pratica, mas são erros que devem ser corrigidos.

O uso de House e Home

São palavras que tende a ter o mesmo sentido, mas possui diferenças na forma em como utiliza-las e esse é um erro que muitas pessoas comentem, para melhor entender fixa-se que Home: é abstrato/ sentimental e Home: é construção/físico. Agora é utilizar aquela que dá sentido ao que quer expressar.

Colocar o som de “I” no final de palavras

Esse é um erro bem perceptivo em palavras como mouse, love e youtube que ao pronunciarmos acabamos colocando um som de “i” quando esse não existe.

Trocar artigo por numeral

É comum no português utilizarmos artigos para ajudar a dar sentido em uma frase, no inglês as pessoas acabam cometendo o erro de trocar um artigo por um numeral por acharem que darão o mesmo sentido, mas não e bem assim que ocorre.  A troca de a pôr one por exemplo determina a quantidade exata em contexto até mesmo mundial da existência do que expressa a frase.

O uso do duplo negativo

É comum encontrarmos pessoas cometendo o erro de usar em uma mesma frase o ato de negar algo, quando não há necessidade, em português é comum usarmos a dupla negação em uma frase, mas em inglês é diferente basta usar uma vez e já dará o sentido ao que pretende expressar.

O uso do verbo gerúndio

É um erro que acaba confundindo muito as pessoas de como ou onde usar esse tipo de verbo, mas geralmente é usado após preposições. São erros clássicos, mas com um pouquinho de atenção são fáceis de compreender.

O uso ou acréscimo de “S” na terceira pessoa

Esse é um erro cometido principalmente por iniciantes do idioma que não possui o habito de fazer essas conjunções ou mudanças na utilização de verbos e palavras de terceira pessoa, mas isso leva pratica e um exemplo correto da utilização disso é: He Likes.

Não usar o present perfect

Esse é um erro comum em quem está iniciando o idioma e não tem maiores conhecimento de como utilizar, mas são muito importantes para dar sentido ao que se expressa quando há uma interligação entre passado e presente, por tanto é preciso conhecer melhor esse tempo verbal e qual a melhor maneira de usar para dar sentido ao que procura expressar.

Não usar “ing” após as preposições

São erros comuns que cometemos por não dominar o idioma, mas que é preciso conhecer para corrigir e assim ter um melhor domínio da forma correta em utilizar, aas vezes esses erros ocorrem por não saber se devemos ou não usar e acabamos não usando, mas o “ing” usado após as preposições nos ajudam a dar sentido ao que procuramos expressar.

Confundir pronomes possessivos

Esse é um erro muito cometido por quem está iniciando nesse idioma e que durante uma conversa acabam confundindo a ordem e a forma de usar esses pronomes o que pode dar um sentido distorcido ou mal compreendido da expressão, havendo que ter uma melhor definição, isso muitas vezes ocorre por desatenção ou até mesmo insegurança da melhor de usar os pronomes possessivos.

O uso dos adjetivos

Muitas vezes as pessoas acabam confundindo a forma de como usam o adjetivo em inglês, pois geralmente acompanham aquela regrinha do português, mas em inglês o adjetivo é usado antes do substantivo, o que pode facilitar na forma de comunicação, a partir desse entendimento fica mais fácil usar os adjetivos nas frases para expressar o que sente ou pensa.

Esconder o sujeito

Seguindo a mesma linha de regras e forma de dizer em português é muito comum ao nos pronunciar em inglês não colocarmos o sujeito, mas para a frase fazer sentido é preciso que o sujeito sempre esteja presente.

Usar Many e Much

Esse é um erro muito comum cometidos por pessoas que falam fluentes ou iniciantes que acabam confundindo a forma de usar essas palavras já que ambas possuem o mesmo significado, mas para melhor especificar e entender é bem simples esse uso: Many: usa-se antes de um substantivo contável e Much: usa-se antes de um substantivo incontável.

Pronunciar o “GH” das palavras

Esse erro é muito comum de cometermos quando estamos iniciando no idioma, mas muitas dessas palavras não se pronuncia o som de “GH” e outras tem som de “F”, exemplo: Tough (possui som de f) e High (não pronuncia o GH).

Pronunciar palavras que terminar com M ou N

Esse é um erro bastante cometido, pois achamos que o som que fazemos de M e N é o mesmo, mas no inglês não é bem assim, o som de pronuncia de N e M trazem diferentes significados e é preciso ter atenção já que existem muitas palavras com escrita e pronuncia bem parecidas, mas com significados bem diferenciados. Exemplo: scream (pronuncia skrim) e Screen (pronuncia scrin), realmente é preciso ter cuidado na forma de pronunciar para não dar um entendimento errado ao que quer expressar.

Pronúncia de palavras com CH ou SH

Essas palavras têm um mesmo som em português tipo um “xip”, mas em inglês a forma como pronunciamos essas palavras podem geram significados bem diferentes, então é preciso ter uma certa atenção na forma que se pronuncia e o som que elas geram.

Bons estudos!

Deixe um comentário

© 2012-2019 Canal do Ensino | Guia de Educação

Voltar para o topo